Почему на часах большая стрелка-маленькая, а маленькая-большого размера?
Часовая стрелка крупнее, потому как она в конструкции механических часов старшая. Первые маятниковые механизмы для измерения времени были изобретены приблизительно в Х веке и использовались мореходами для ориентации на местности. Такие часы были весьма неточными и давали приблизительное время. Когда часы начали устанавливать на башнях ратуш, замков и соборов, то стрелку, указывающую на время, снабдили механизмами для безграмотных и ротозеев. Часы должны были оповещать о прошествии часа громким звуком, мелодией и движением занятных фигурок. Минутная стрелка появилась на часах относительно недавно - лет 400 назад. Изначально ее не считали важной и как всякую новинку вводили осторожно.
Чем меньший отрезок времени показывает стрелка, тем точнее она должна это делать, то-есть на круглом циферблате она должна быть максимально близко к цифровым обозначениям и делениям. Так обычно самая длиная и одновременно самая тонкая, чтобы четко указывать на деление - это секундная стрелка. Минутная обычно такая-же или чуть короче, но толще. А часовая короткая, по ней и так видно куда она указывает, у не, грубо говоря всего 12 положений на циферблате, тогда как минутная и секундная стрелки имеют по 60 положений.
А большая она потому, что отсчитывает самые крупные промежутки времени, и обычно она самая quot;толстаяquot;, самая большая по площади. Во всяком случае, традиционно так было на первых часах, посмотрите на старинные часы. Вероятно оттуда и название. Это сейчас делают стрелки любых форм и размеров, но при этом соблюдают традиционное соотношение длинн стрелок.
В этом вопросе все просто объяснить. Большая стрелка нужна для того, чтобы отчитывать большие промежутки времени. Она толще минутной стрелки и из-за этого ее очень хорошо видно.
А маленькая стрелка она длиннее и тоньше. За счет ее длины можно определить более точное время в минутах, если бы она была короткая, то точное время не смогли бы определить.
Это сделано для того, чтобы было легче отследить точные минуты, что очень важно. Сколько часов мы и так поймем, а минутная стрелка должна показывать как можно точнее. Поэтому она длинная и находится ближе к цифрам на часах.
Час необязательно знать точно, можно и приблизительно, а вот минуты требуют точности. Между часовыми метками расстояние больше, если вы заметили, а между минутными меньше примерно раз в 5, зато такая стрелка виднее, потому что она значительно толще и жирнее. За минутной стрелкой очень тяжело наблюдать ввиду того, что ее движения намного быстрее чем у часовой. Поэтому и приняли такое решение сделать минутную стрелку длиннее часовой.
Сделали минутную стрелку более длинной чем часовую, для того чтобы она была ближе к делениям (цифрам) на часах, потому что ее точность актуальнее, она точнее показывает сколько на данный момент времени.
info-4all.ru
ru.glosbe.com
ru Если не увидишь маленькие стрелки ночью, то не доедешь.
OpenSubtitles2018.v3fr Si tu ne vois pas les flèches, tu n'entres pas.ru Просто нажми на маленькую стрелку рядом с твоим именем в верхнем левом углу главного окна Skype, и ты увидишь варианты сетевого статуса.
Common crawlfr Cliquez simplement sur la petite flèche située près de votre nom dans le coin supérieur gauche de la fenêtre principale de Skype.ru Я показал эту маленькую стрелку здесь —
TEDfr La raison pour laquelle j'ai montré la petite flèche ici,ru Если вы поместите курсор мыши между двумя номерами строк в левой части окна & kspread;, то курсор изменит свой вид и превратится в две параллельные линии с маленькой стрелкой на каждой. Когда курсор принимает такой вид, вы можете перемещать границу между двумя строками удерживая левую кнопку мыши, изменяя высоту верхней строки. Аналогичным способом можно изменять ширину столбца
KDE40.1fr Si vous déplacez le pointeur de la souris de telle manière que son extrémité est sur la ligne entre deux des numéros de lignes à gauche de la fenêtre de & kspread;, le pointeur se changera pour montrer deux lignes parallèles, chacune avec une petite flèche qui en part. Quand le pointeur est dans cet état, vous pouvez tenir enfoncé le bouton gauche de la souris et tirer le bord entre les deux lignes, changeant la hauteur de la ligne supérieure. Une technique semblable peut être utilisée pour changer la largeur d' une colonneru Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
OpenSubtitles2018.v3fr Quand la petite aiguille sera là, il sera 4 h 30.ru Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,
OpenSubtitles2018.v3fr Quand la grande aiguille sera... ici et la petite sera...ru Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком
KDE40.1fr Pour fermer une vue, cliquez la petite croix dans la barre de vue. Pour empêcher la fermeture d' une fenêtre, cliquez sur le petit bouton entre la flèche et la croixru У него даже есть большая стрелка и маленькая.
OpenSubtitles2018.v3fr Il a même une petite et une grande main.ru Иегова постановил, что в этом племени от стрелков из лука и от сильных сынов уцелеет лишь маленький остаток.
JW_2017_12fr Jéhovah a décidé que le nombre des archers et des hommes forts de cette tribu diminuera, au point qu’ils ne seront plus qu’un reste.ru Для простых коротких рядов, таких как #, #, #, #... наиболее простой метод-это Перетаскивание и копирование. Введите начальное значение в первую ячейку и следующее значение ряда в следующую. Затем выделите обе ячейки и установите курсор мыши на маленький квадрат в нижнем правом углу выделения; курсор станет диагональной направленной в две стороны стрелкой. Затем нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перенесите указатель вдоль или поперёк до необходимого положения
KDE40.1fr Pour une simple série courte comme #, #, #, #... la méthode Tirer et copier est la plus simple. Saisissez la valeur de début dans la cellule de début et la valeur suivante dans la cellule adjacente. Puis, sélectionnez les deux cellules et déplacez le pointeur de la souris de telle manière qu' il soit sur le petit carré dans le coin en bas à droite de la cellule. La curseur se transformera alors en double flèche oblique. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pendant que vous tirez les cellules verticalement ou horizontalement comme nécessaireru Если не увидишь маленькие стрелки ночью, то не доедешь.
OpenSubtitles2018.v3es Si no puedes ver las pequeñas flechas por la noche, no puedes entrar.ru Просто нажми на маленькую стрелку рядом с твоим именем в верхнем левом углу главного окна Skype, и ты увидишь варианты сетевого статуса.
Common crawles Simplemente haz clic en la flecha pequeña junto a tu nombre en la esquina superior izquierda de la ventana principal de Skype.ru Я показал эту маленькую стрелку здесь —
TEDes Y es la razón por la que les mostré esta pequeña flecha,ru Эта кнопка называется кнопкой запуска приложений, или просто К-меню. Рядом с ней есть маленькая стрелка, указывающая вверх. Она означает, что если нажать на эту кнопку, появится меню. Попробуйте! Через это меню запускаются все приложения & kde;, установленные на вашем компьютере. Как вы уже, наверное, догадались, это и есть аналог небезызвестной кнопки Пуск
ru Мои маленькие стрелки из калашниковых, мои детские бригады
opensubtitles2es Estos son mis chicos Kalashnikovs, mis brigadas de niñosru Если вы поместите курсор мыши между двумя номерами строк в левой части окна & kspread;, то курсор изменит свой вид и превратится в две параллельные линии с маленькой стрелкой на каждой. Когда курсор принимает такой вид, вы можете перемещать границу между двумя строками удерживая левую кнопку мыши, изменяя высоту верхней строки. Аналогичным способом можно изменять ширину столбца
KDE40.1es Si mueve el cursor del ratón de tal forma que su consejo esté fuera de la línea entre dos de los números de fila a la izquierda de la ventana de & kspread;, el cursor pasará a mostrar dos líneas paralelas con una pequeña flecha que viene desde ellas. Cuando el cursor está en este estado, puede mantener pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastrar el borde entre las dos filas, cambiando la altura de la fila superior. Se puede usar una técnica similar para cambiar el ancho de una columnaru " то у них такие маленькие стрелки.
OpenSubtitles2018.v3es Que tenía estas pequeñas manos.ru Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
OpenSubtitles2018.v3es Cuando la manecilla esté aquí serán las 4.30.ru Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,
OpenSubtitles2018.v3es Cuando la manecilla grande esté aquí, y la manecilla pequeña esté aquí,ru Добавьте новый слой и поместите его под существующий. Сделать это можно, выделив новый слой в диалоге слоёв и нажав маленькую стрелку " вниз " внизу. Теперь займёмся выделением области вокруг головы с помощью смежного выделения (на значке инструмента-выделение, окружённое заливкой
KDE40.1es Añade una capa nueva, y la pone bajo la antigua. Puede hacerlo seleccionando la capa nueva en la casilla de capas y luego presionan la pequeña flecha « abajo » que hay en la zona inferior. Ahora vamos a seleccionar el área que hay alrededor de la cabeza con una selección contigua (la herramienta tiene un icono de selección con cubo de relleno en el borderu Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком
KDE40.1es Para cerrar una vista, pinche en la pequeña cruz del manejador. Para evitar que se cierre, pinche en el pequeño recuadro entre la flecha y la cruzru У него даже есть большая стрелка и маленькая.
OpenSubtitles2018.v3es Incluso tiene una manecilla grande y una pequeña.ru Большая стрелка указывает на 12, а маленькая - на...
OpenSubtitles2018.v3es La manilla grande apunta a las 12 y la pequeña a...ru Иегова постановил, что в этом племени от стрелков из лука и от сильных сынов уцелеет лишь маленький остаток.
JW_2017_12es Jehová ha decidido que solo queden unos pocos arqueros y hombres poderosos de esta tribu.ru Для простых коротких рядов, таких как #, #, #, #... наиболее простой метод-это Перетаскивание и копирование. Введите начальное значение в первую ячейку и следующее значение ряда в следующую. Затем выделите обе ячейки и установите курсор мыши на маленький квадрат в нижнем правом углу выделения; курсор станет диагональной направленной в две стороны стрелкой. Затем нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перенесите указатель вдоль или поперёк до необходимого положения
KDE40.1es Para una serie corta y sencilla como #, #, #, #,..., el método de Arrastrar y copiar es el más simple. Introduzca el valor de comienzo en la celda de comienzo y el siguiente valor en en una celda adyacente. Luego seleccione ambas celdas y mueva el puntero del cursor para que esté sobre el cuadrado pequeño de la esquina inferior derecha; el cursor cambiará a una flecha diagonal de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra las celdas abajo o al lado tanto como necesiteru & kspread; также поддерживает метод перетащить и скопировать для копирования ячеек вниз или вправо от ячейки-образца. Выделите одну или несколько ячеек. Затем поставьте курсор мыши над маленьким чёрным квадратиком в нижнем правом углу выделенной ячейки/диапазона и курсор мыши будет изменён на двунаправленную диагональную стрелку. После этого, удерживая левую кнопку мыши, переместите мышь, выделяя диапазон, в который будут скопированы первоначально выделенные ячейки. Обратите внимание, что все ссылки в формулах, кроме абсолютных, будут изменены
KDE40.1es & kspread; también proporciona un método de Arrastrar y copiar celdas inmediatamente debajo o a la derecha de la(s) celda(s) original(es). Para usar este método, seleccione la(s) celda(s) a copiar, luego posicione el puntero del ratón sobre el pequeño cuadrado negro en la esquina inferior derecha de la(s) celda(s) seleccionada(s) para que el cursor cambie a una flecha de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón izquierdo mientras arrastra la(s) celda(s) seleccionada(s) tan lejos como desea. Tenga en cuenta que las referencias a las celdas en las fórmulas se incrementan de acuerdo a los cambios relativos de la posición. Las referencias absolutas no se cambianru.glosbe.com
ru Просто нажми на маленькую стрелку рядом с твоим именем в верхнем левом углу главного окна Skype, и ты увидишь варианты сетевого статуса.
Common crawlde Klicken Sie einfach oben links im Skype-Hauptfenster auf den kleinen Pfeil neben Ihrem Namen.ru Я показал эту маленькую стрелку здесь —
TEDde Der Grund, warum ich Ihnen diesen kleinen Pfeil hier zeige,ru Эта кнопка называется кнопкой запуска приложений, или просто К-меню. Рядом с ней есть маленькая стрелка, указывающая вверх. Она означает, что если нажать на эту кнопку, появится меню. Попробуйте! Через это меню запускаются все приложения & kde;, установленные на вашем компьютере. Как вы уже, наверное, догадались, это и есть аналог небезызвестной кнопки Пуск
KDE40.1de Dieser Knopf wird das & kmenu; genannt. Er hat oben einen kleinen Pfeil, der anzeigt, dass sich bei einem Klick ein Menü öffnet. Versuchen Sie es einfach mal! Das geöffnete Menü bietet Ihnen einfachen Zugriff auf alle & kde;-Anwendungen, die auf Ihrem Rechner installiert sindru Если вы поместите курсор мыши между двумя номерами строк в левой части окна & kspread;, то курсор изменит свой вид и превратится в две параллельные линии с маленькой стрелкой на каждой. Когда курсор принимает такой вид, вы можете перемещать границу между двумя строками удерживая левую кнопку мыши, изменяя высоту верхней строки. Аналогичным способом можно изменять ширину столбца
KDE40.1de Wenn Sie den Mauszeiger so über die Zeilenzahlen links von der Tabelle bewegen, dass die Spitze des Mauszeigers genau auf die Linie zwischen zwei Zeilen zeigt, ändert sich der Zeiger zu zwei waagerechten Linien mit zwei Pfeilen, die nach oben und nach unten zeigen. Wenn der Mauszeiger so aussieht, können Sie die linke Maustaste gedrückt halten und durch eine Auf-oder Abwärtsbewegung des Mauszeigers die Höhe der entsprechenden Zeile verändern. Entsprechend kann man die Spaltenbreiten verändern, indem man den Mauszeiger auf die senkrechte Linie zwischen zwei Spaltenbuchstaben bewegt und die Spaltengrenze hin-und herziehtru Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
OpenSubtitles2018.v3de Wenn der kleine Zeiger zwischen vier und fünf steht...ru Добавьте новый слой и поместите его под существующий. Сделать это можно, выделив новый слой в диалоге слоёв и нажав маленькую стрелку " вниз " внизу. Теперь займёмся выделением области вокруг головы с помощью смежного выделения (на значке инструмента-выделение, окружённое заливкой
KDE40.1de Fügen Sie eine neue Ebene hinzu und legen Sie sie unter die alte Ebene, indem Sie die neue Ebene in der Ebenenbox auswählen und den kleinen runter-Pfeil unten in der Box drücken. Wählen Sie jetzt den Bereich um den Kopf mit dem Werkzeug zum zusammenhängenden Auswählen eines Bereiches ausru Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком
KDE40.1de Um eine Ansicht zu schließen, klicken Sie auf das kleine Kreuz in der Anfasserleiste. Um das Schließen zu verhindern, klicken Sie auf das kleine Quadrat zwischen Pfeil und Kreuzru Шесть часов — это когда большая стрелка указывает на 12, а маленькая - на 6.
tatoebade Sechs Uhr ist es, wenn der große Zeiger auf der Zwölf und der kleine Zeiger auf der Sechs steht.ru Иегова постановил, что в этом племени от стрелков из лука и от сильных сынов уцелеет лишь маленький остаток.
JW_2017_12de Jehova hat beschlossen, dass die Bogenschützen und starken Männer dieses Stammes bis auf einen kleinen Rest dahinschwinden.ru Для простых коротких рядов, таких как #, #, #, #... наиболее простой метод-это Перетаскивание и копирование. Введите начальное значение в первую ячейку и следующее значение ряда в следующую. Затем выделите обе ячейки и установите курсор мыши на маленький квадрат в нижнем правом углу выделения; курсор станет диагональной направленной в две стороны стрелкой. Затем нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перенесите указатель вдоль или поперёк до необходимого положения
KDE40.1de Für eine einfache kurze Reihe wie #, #, #, #,... ist die Ziehen und Kopieren-Methode die einfachste Möglichkeit. Tragen Sie den Anfangswert in die Startzelle und den folgenden Wert der Reihe in eine angrenzende Zelle ein. Dann wählen Sie beide Zellen aus und verschieben Sie den Mauszeiger so, dass er über dem kleinen Quadrat an der unteren rechten Ecke des markierten Bereiches steht. Der Cursor wird zu einem diagonalen Pfeil mit zwei Spitzen. Halten Sie dann die linke Maustaste gedrückt, während Sie die Zellen nach unten oder nach rechts ziehenru & kspread; также поддерживает метод перетащить и скопировать для копирования ячеек вниз или вправо от ячейки-образца. Выделите одну или несколько ячеек. Затем поставьте курсор мыши над маленьким чёрным квадратиком в нижнем правом углу выделенной ячейки/диапазона и курсор мыши будет изменён на двунаправленную диагональную стрелку. После этого, удерживая левую кнопку мыши, переместите мышь, выделяя диапазон, в который будут скопированы первоначально выделенные ячейки. Обратите внимание, что все ссылки в формулах, кроме абсолютных, будут изменены
KDE40.1de Im & kspread; können Sie auch den Inhalt von Zellen mit Ziehen und Kopieren in andere Zellen unmittelbar unterhalb oder rechts von der Ausgangszelle kopieren. Dazu wählen Sie die zu kopierenden Zellen aus und bewegen den Mauszeiger über das kleine schwarzen Quadrat an der unteren rechten Ecke der Ausgangszellen. Der Mauszeiger wird dann als einem Pfeil mit zwei Spitzen dargestellt. Halten Sie dann die linke Maustaste gedrückt, während Sie den ausgewählten Bereich durch Ziehen mit der Maus wie gewünscht vergrößern. Zellverweise in Formeln werden dabei an die geänderte Position angepasst, nur absolute Verweise bleiben erhaltenru.glosbe.com
ru Если не увидишь маленькие стрелки ночью, то не доедешь.
OpenSubtitles2018.v3es Si no puedes ver las pequeñas flechas por la noche, no puedes entrar.ru Просто нажми на маленькую стрелку рядом с твоим именем в верхнем левом углу главного окна Skype, и ты увидишь варианты сетевого статуса.
Common crawles Simplemente haz clic en la flecha pequeña junto a tu nombre en la esquina superior izquierda de la ventana principal de Skype.ru Я показал эту маленькую стрелку здесь —
TEDes Y es la razón por la que les mostré esta pequeña flecha,ru Эта кнопка называется кнопкой запуска приложений, или просто К-меню. Рядом с ней есть маленькая стрелка, указывающая вверх. Она означает, что если нажать на эту кнопку, появится меню. Попробуйте! Через это меню запускаются все приложения & kde;, установленные на вашем компьютере. Как вы уже, наверное, догадались, это и есть аналог небезызвестной кнопки Пуск
KDE40.1es Este botón se llama & kmenu;. Tiene una flechita en la parte superior para indicar que aparecerá un menú emergente al pulsarlo. ¡Hágalo! El menú emergente le ofrecerá un acceso sencillo a todas las aplicaciones & kde; instaladas en su sistemaru Мои маленькие стрелки из калашниковых, мои детские бригады
opensubtitles2es Estos son mis chicos Kalashnikovs, mis brigadas de niñosru Если вы поместите курсор мыши между двумя номерами строк в левой части окна & kspread;, то курсор изменит свой вид и превратится в две параллельные линии с маленькой стрелкой на каждой. Когда курсор принимает такой вид, вы можете перемещать границу между двумя строками удерживая левую кнопку мыши, изменяя высоту верхней строки. Аналогичным способом можно изменять ширину столбца
KDE40.1es Si mueve el cursor del ratón de tal forma que su consejo esté fuera de la línea entre dos de los números de fila a la izquierda de la ventana de & kspread;, el cursor pasará a mostrar dos líneas paralelas con una pequeña flecha que viene desde ellas. Cuando el cursor está en este estado, puede mantener pulsado el botón izquierdo del ratón y arrastrar el borde entre las dos filas, cambiando la altura de la fila superior. Se puede usar una técnica similar para cambiar el ancho de una columnaru Я только должен продержать тебя до тех пор, пока большая стрелка будет на девяти, а маленькая стрелка...
OpenSubtitles2018.v3es Se suponía que solo debía retenerte hasta que la manecilla grande estuviera en el nueve y la pequeña en...ru " то у них такие маленькие стрелки.
OpenSubtitles2018.v3es Que tenía estas pequeñas manos.ru Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
OpenSubtitles2018.v3es Cuando la manecilla esté aquí serán las 4.30.ru Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,
OpenSubtitles2018.v3es Cuando la manecilla grande esté aquí, y la manecilla pequeña esté aquí,ru Добавьте новый слой и поместите его под существующий. Сделать это можно, выделив новый слой в диалоге слоёв и нажав маленькую стрелку " вниз " внизу. Теперь займёмся выделением области вокруг головы с помощью смежного выделения (на значке инструмента-выделение, окружённое заливкой
KDE40.1es Añade una capa nueva, y la pone bajo la antigua. Puede hacerlo seleccionando la capa nueva en la casilla de capas y luego presionan la pequeña flecha « abajo » que hay en la zona inferior. Ahora vamos a seleccionar el área que hay alrededor de la cabeza con una selección contigua (la herramienta tiene un icono de selección con cubo de relleno en el borderu Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком
KDE40.1es Para cerrar una vista, pinche en la pequeña cruz del manejador. Para evitar que se cierre, pinche en el pequeño recuadro entre la flecha y la cruzru У него даже есть большая стрелка и маленькая.
OpenSubtitles2018.v3es Incluso tiene una manecilla grande y una pequeña.ru Большая стрелка указывает на 12, а маленькая - на...
OpenSubtitles2018.v3es La manilla grande apunta a las 12 y la pequeña a...ru Иегова постановил, что в этом племени от стрелков из лука и от сильных сынов уцелеет лишь маленький остаток.
JW_2017_12es Jehová ha decidido que solo queden unos pocos arqueros y hombres poderosos de esta tribu.ru Для простых коротких рядов, таких как #, #, #, #... наиболее простой метод-это Перетаскивание и копирование. Введите начальное значение в первую ячейку и следующее значение ряда в следующую. Затем выделите обе ячейки и установите курсор мыши на маленький квадрат в нижнем правом углу выделения; курсор станет диагональной направленной в две стороны стрелкой. Затем нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перенесите указатель вдоль или поперёк до необходимого положения
KDE40.1es Para una serie corta y sencilla como #, #, #, #,..., el método de Arrastrar y copiar es el más simple. Introduzca el valor de comienzo en la celda de comienzo y el siguiente valor en en una celda adyacente. Luego seleccione ambas celdas y mueva el puntero del cursor para que esté sobre el cuadrado pequeño de la esquina inferior derecha; el cursor cambiará a una flecha diagonal de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra las celdas abajo o al lado tanto como necesiteru & kspread; также поддерживает метод перетащить и скопировать для копирования ячеек вниз или вправо от ячейки-образца. Выделите одну или несколько ячеек. Затем поставьте курсор мыши над маленьким чёрным квадратиком в нижнем правом углу выделенной ячейки/диапазона и курсор мыши будет изменён на двунаправленную диагональную стрелку. После этого, удерживая левую кнопку мыши, переместите мышь, выделяя диапазон, в который будут скопированы первоначально выделенные ячейки. Обратите внимание, что все ссылки в формулах, кроме абсолютных, будут изменены
KDE40.1es & kspread; también proporciona un método de Arrastrar y copiar celdas inmediatamente debajo o a la derecha de la(s) celda(s) original(es). Para usar este método, seleccione la(s) celda(s) a copiar, luego posicione el puntero del ratón sobre el pequeño cuadrado negro en la esquina inferior derecha de la(s) celda(s) seleccionada(s) para que el cursor cambie a una flecha de doble flecha. Luego mantenga pulsado el botón izquierdo mientras arrastra la(s) celda(s) seleccionada(s) tan lejos como desea. Tenga en cuenta que las referencias a las celdas en las fórmulas se incrementan de acuerdo a los cambios relativos de la posición. Las referencias absolutas no se cambianru.glosbe.com
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
Когда большая стрелка покажет наверх, и маленькая стрелка покажет наверх, дверь этого ребёнка будет на моей станции.
When the big hand is pointing up and the little hand is pointing up... the kid's door will be in my station.Маленькая стрелка на 10-ти, большая - на 8-и.
Маленькая стрелка на час, большая - на минуту.
Large hand indicating the hour, small hand the minute.Предложить пример
Если не увидишь маленькие стрелки ночью, то не доедешь.
Просто нажми на маленькую стрелку рядом с твоим именем в верхнем левом углу главного окна Skype, и ты увидишь варианты сетевого статуса.
Simply click the little arrow next to your name at the top left of the main window in Skype.то у них такие маленькие стрелки.
Я показал эту маленькую стрелку здесь - она 60 километров в масштабе - мы решили несколько месяцев назад отправить космический аппарат через облако этого гейзера, чтобы мы действительно могли определить, из какого вещества он состоит.
And the reason I showed the little arrow there, I think that should say 30 miles, we decided a few months ago to actually fly the spacecraft through the plume of that geyser so we can actually measure the material that it is made of.У него даже есть большая стрелка и маленькая.
Если в начале и в конце текста в рамке имеются маленькие красные стрелки, используйте клавиши со стрелками для прокрутки остального текста.
If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text.Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком.
To close a view, click the little cross in the handle. To prevent closing, click the little box between the arrow and the cross.Большая стрелка указывает на 12, а маленькая на 10?
Тальк, термометр, собака или кошка, удалить из дома людей (Стук в дверь) Эдди, большая стрелка на 6, маленькая на 8!
(Стук в дверь) Эдди, большая стрелка на 6, маленькая на 8!
context.reverso.net